Learning how to respond appropriately in different languages is crucial for effective communication. Knowing how to say “You too” in Spanish is essential for basic conversational skills and showing politeness.
This article provides a comprehensive guide to various ways of expressing “You too” in Spanish, covering different contexts, formality levels, and regional variations. It’s designed for learners of all levels, from beginners to advanced students, who want to improve their Spanish conversational skills and cultural understanding.
Table of Contents
- Introduction
- Definition: Saying “You Too” in Spanish
- Structural Breakdown
- Types and Categories
- Examples
- Usage Rules
- Common Mistakes
- Practice Exercises
- Advanced Topics
- FAQ
- Conclusion
Definition: Saying “You Too” in Spanish
The phrase “You too” in Spanish is used to reciprocate a statement, wish, or sentiment. It’s a fundamental expression for polite conversation.
The correct way to say “You too” depends on the context, the level of formality required, and the specific phrase being reciprocated. Different Spanish-speaking regions may also have preferred expressions.
Essentially, “You too” serves as a concise and polite way to acknowledge and return a similar sentiment back to the original speaker. It can be used in response to greetings, farewells, well-wishes, and even compliments.
In this article, we will explore the various ways to express this simple yet important phrase in Spanish.
Structural Breakdown
The structure of “You too” in Spanish varies depending on the chosen phrase. Let’s break down the most common options:
- Igualmente: This is an adverb meaning “equally” or “likewise.” It’s a simple and versatile option.
- A ti también: This phrase translates to “To you also.” It uses the preposition a (to), the pronoun ti (you, informal), and the adverb también (also).
- A usted también: Similar to the previous phrase, this means “To you also,” but uses the formal pronoun usted.
- Lo mismo: Meaning “The same,” this is a concise and informal way to reciprocate a statement.
- Y tú?: Meaning “And you?”, this is used informally in order to reciprocate questions or to ask for the same information to the person you are talking to.
- Y usted?: Meaning “And you?”, this is used formally in order to reciprocate questions or to ask for the same information to the person you are talking to.
Understanding these structures is crucial for selecting the appropriate phrase in different situations. The choice hinges on formality and the specific context of the conversation.
Types and Categories
Here’s a breakdown of the different ways to say “You too” in Spanish, with explanations of their usage and context:
Igualmente
Igualmente is one of the most versatile options. It directly translates to “likewise” or “equally.” It can be used in many situations, especially when someone has said something polite or wished you well.
This expression is appropriate in both formal and informal contexts, making it a safe and reliable choice when you’re unsure about the level of formality required. It’s a simple and elegant way to reciprocate a sentiment.
A ti también
A ti también means “To you also.” This is a more direct translation of “You too” and is used in informal settings. The “ti” refers to the informal “you.”
This phrase is suitable for conversations with friends, family, or people you know well. It expresses a personal connection and warmth in your response.
A usted también
A usted también also means “To you also,” but it uses the formal pronoun “usted.” This is appropriate for formal situations, such as speaking with elders, superiors, or people you don’t know well.
Using the formal “usted” demonstrates respect and politeness. It’s important to choose this option when the situation calls for a formal tone.
Lo mismo
Lo mismo translates to “The same.” It’s a short, informal, and common way to respond to well wishes or greetings. It is a very casual expression.
This phrase is best used in informal settings with people you are comfortable with. It’s a quick and easy way to reciprocate a sentiment.
Y tú
Y tú translates to “And you?”. This is a short, informal, and common way to respond to questions or to ask for the same information to the person you are talking to. It is a very casual expression.
This phrase is best used in informal settings with people you are comfortable with. It’s a quick and easy way to reciprocate a sentiment.
Y usted
Y usted translates to “And you?”. This is a formal way to respond to questions or to ask for the same information to the person you are talking to. It is a formal expression.
This phrase is best used in formal settings with people you are not comfortable with. It’s a polite way to reciprocate a sentiment.
Other variations
There are other, perhaps more specific, variations, that you could use depending on the context. Here are a few examples:
- Que tengas un buen día, igualmente. This means “Have a good day, likewise.”.
- Muchas gracias, a ti también. This means “Thank you very much, to you too.”.
- Es un placer, igualmente. This means “It’s a pleasure, likewise.”.
Examples
This section provides a comprehensive list of examples to illustrate how to use each phrase in various contexts. These examples are categorized to help you understand the nuances of each expression and choose the appropriate one for your situation.
Each table contains at least 20 examples.
Igualmente Examples
The following table provides examples using Igualmente in different scenarios. Notice how it can be used to reciprocate greetings, farewells, and well wishes in both formal and informal situations.
| Spanish | English Translation | Context |
|---|---|---|
| Que tengas un buen día, igualmente. | Have a good day, likewise. | Responding to a farewell wish. |
| Mucho gusto en conocerte, igualmente. | Nice to meet you, likewise. | Responding after being introduced. |
| Es un placer, igualmente. | It’s a pleasure, likewise. | Responding to a polite statement. |
| Gracias por tu ayuda, igualmente. | Thank you for your help, likewise. | Showing gratitude. |
| Que te diviertas, igualmente. | Have fun, likewise. | Responding to a wish for enjoyment. |
| Espero que estés bien, igualmente. | I hope you are well, likewise. | Responding to a concern for well-being. |
| Que descanses, igualmente. | Rest well, likewise. | Responding to a wish for rest. |
| Me alegro de verte, igualmente. | I’m glad to see you, likewise. | Responding to a greeting upon seeing someone. |
| Que te vaya bien, igualmente. | May it go well for you, likewise. | Responding to a farewell. |
| Que tengas suerte, igualmente. | Good luck, likewise. | Responding to a wish for good luck. |
| Un placer trabajar contigo, igualmente. | A pleasure to work with you, likewise. | Expressing satisfaction in a professional setting. |
| Espero verte pronto, igualmente. | I hope to see you soon, likewise. | Responding to a farewell with the hope of meeting again. |
| Que disfrutes tus vacaciones, igualmente. | Enjoy your vacation, likewise. | Responding to a wish for an enjoyable vacation. |
| Que todo te salga bien, igualmente. | May everything go well for you, likewise. | Responding to a wish for everything to go well. |
| Que tengas un feliz cumpleaños, igualmente. | Have a happy birthday, likewise. | Responding to a birthday wish (though not the most common). |
| Gracias por venir, igualmente. | Thank you for coming, likewise. | Responding to gratitude for attending an event. |
| Que tengas un buen fin de semana, igualmente. | Have a good weekend, likewise. | Responding to a wish for a good weekend. |
| Que te mejores pronto, igualmente. | Get well soon, likewise. | Responding to a wish for a quick recovery. |
| Que te diviertas en la fiesta, igualmente. | Have fun at the party, likewise. | Responding to a wish for enjoyment at a party. |
| Que tengas una buena noche, igualmente. | Have a good night, likewise. | Responding to a farewell at night. |
| Me encanta tu vestido, igualmente. | I love your dress, likewise. | Responding to a compliment (less common, but possible). |
| Que tengas un viaje seguro, igualmente. | Have a safe trip, likewise. | Responding to a wish for a safe journey. |
A ti también Examples
The following table provides examples using A ti también in informal settings. This phrase is perfect for friends, family, and people you know well. It conveys warmth and personal connection.
| Spanish | English Translation | Context |
|---|---|---|
| Que tengas un buen día, a ti también. | Have a good day, you too. | Responding to a farewell wish from a friend. |
| Gracias por venir, a ti también. | Thank you for coming, you too. | Responding to a friend who thanks you for inviting them. |
| Que te diviertas, a ti también. | Have fun, you too. | Responding to a wish for enjoyment from a family member. |
| Feliz cumpleaños, a ti también (si es tu cumpleaños también). | Happy birthday, you too (if it’s your birthday too). | Responding to a birthday wish. |
| Que descanses, a ti también. | Rest well, you too. | Responding to a wish for rest from a close friend. |
| Me alegro de verte, a ti también. | I’m glad to see you, you too. | Responding to a greeting from a sibling. |
| Que te vaya bien, a ti también. | May it go well for you, you too. | Responding to a farewell from a classmate. |
| Que tengas suerte, a ti también. | Good luck, you too. | Responding to a wish for good luck from a teammate. |
| Espero que estés bien, a ti también. | I hope you are well, you too. | Responding to a concern for well-being from a friend. |
| Que disfrutes tus vacaciones, a ti también. | Enjoy your vacation, you too. | Responding to a wish for an enjoyable vacation from a colleague you are friendly with. |
| Que todo te salga bien, a ti también. | May everything go well for you, you too. | Responding to a wish for everything to go well from a family member. |
| Que tengas un feliz aniversario, a ti también. | Happy anniversary, you too. | Responding to an anniversary wish (if applicable). |
| Gracias por el regalo, a ti también. | Thank you for the gift, you too (if they also gave you a gift). | Responding to gratitude for a gift. |
| Que tengas un buen fin de semana, a ti también. | Have a good weekend, you too. | Responding to a wish for a good weekend from a friend. |
| Que te mejores pronto, a ti también. | Get well soon, you too. | Responding to a wish for a quick recovery from a close friend. |
| Que te diviertas en la fiesta, a ti también. | Have fun at the party, you too. | Responding to a wish for enjoyment at a party from a sibling. |
| Que tengas una buena noche, a ti también. | Have a good night, you too. | Responding to a farewell at night from a partner. |
| Me encanta tu camisa, a ti también. | I love your shirt, you too (if you like theirs as well). | Responding to a compliment. |
| Que tengas un viaje seguro, a ti también. | Have a safe trip, you too. | Responding to a wish for a safe journey from a friend who is also traveling. |
| Gracias por la invitación, a ti también. | Thank you for the invitation, you too (if they were also invited). | Responding to gratitude for an invitation. |
| Espero que te guste la película, a ti también. | I hope you like the movie, you too. | Responding to a wish for enjoyment of a film. |
| Que tengas una buena semana, a ti también. | Have a good week, you too. | Responding to a wish for a good week. |
A usted también Examples
The following table provides examples using A usted también in formal settings. This phrase is used to show respect and politeness when speaking to elders, superiors, or people you don’t know well.
| Spanish | English Translation | Context |
|---|---|---|
| Que tenga un buen día, a usted también. | Have a good day, you too. | Responding to a farewell wish from a store clerk. |
| Gracias por su ayuda, a usted también. | Thank you for your help, you too. | Responding to gratitude from a client. |
| Que le vaya bien, a usted también. | May it go well for you, you too. | Responding to a farewell from a professor. |
| Es un placer conocerle, a usted también. | It’s a pleasure to meet you, you too. | Responding to a formal introduction. |
| Que descanse, a usted también. | Rest well, you too. | Responding to a wish for rest from a senior colleague. |
| Que disfrute sus vacaciones, a usted también. | Enjoy your vacation, you too. | Responding to a wish for an enjoyable vacation from your boss. |
| Que todo le salga bien, a usted también. | May everything go well for you, you too. | Responding to a wish for everything to go well from a client. |
| Que tenga un buen fin de semana, a usted también. | Have a good weekend, you too. | Responding to a wish for a good weekend from a neighbor you don’t know well. |
| Que se mejore pronto, a usted también. | Get well soon, you too. | Responding to a wish for a quick recovery from a doctor. |
| Que tenga una buena noche, a usted también. | Have a good night, you too. | Responding to a farewell at night from a hotel receptionist. |
| Espero que esté bien, a usted también. | I hope you are well, you too. | Responding to a concern for well-being from a new acquaintance. |
| Gracias por su tiempo, a usted también. | Thank you for your time, you too. | Responding to gratitude for your time in a meeting. |
| Que tenga un viaje seguro, a usted también. | Have a safe trip, you too. | Responding to a wish for a safe journey from a business partner. |
| Gracias por la invitación, a usted también. | Thank you for the invitation, you too (if they were also invited). | Responding to gratitude for an invitation in a formal setting. |
| Que le guste la presentación, a usted también. | I hope you like the presentation, you too. | Responding to a wish for enjoyment of a presentation. |
| Que tenga una buena semana, a usted también. | Have a good week, you too. | Responding to a wish for a good week from your manager. |
| Es un placer hacer negocios con usted, a usted también. | It’s a pleasure doing business with you, you too. | Responding to a formal expression of pleasure in a business context. |
| Gracias por su atención, a usted también. | Thank you for your attention, you too. | Responding to gratitude for your attention during a speech. |
| Que tenga una feliz Navidad, a usted también. | Have a Merry Christmas, you too. | Responding to a Christmas wish from someone you don’t know well. |
| Que tenga un próspero Año Nuevo, a usted también. | Have a prosperous New Year, you too. | Responding to a New Year’s wish from a formal acquaintance. |
| Que tenga una buena tarde, a usted también. | Have a good afternoon, you too. | Responding to a farewell wish in the afternoon. |
| Gracias por su amabilidad, a usted también. | Thank you for your kindness, you too. | Responding to gratitude for your kindness. |
Lo mismo Examples
The following table provides examples using Lo mismo in informal settings. This phrase is a casual and quick way to reciprocate a sentiment among friends and family.
| Spanish | English Translation | Context |
|---|---|---|
| Que tengas un buen día, lo mismo. | Have a good day, the same to you. | Responding to a farewell wish from a friend. |
| Que te diviertas, lo mismo. | Have fun, the same to you. | Responding to a wish for enjoyment from a family member. |
| Que descanses, lo mismo. | Rest well, the same to you. | Responding to a wish for rest from a close friend. |
| Que te vaya bien, lo mismo. | May it go well for you, the same to you. | Responding to a farewell from a classmate. |
| Que tengas suerte, lo mismo. | Good luck, the same to you. | Responding to a wish for good luck from a teammate. |
| Que disfrutes tus vacaciones, lo mismo. | Enjoy your vacation, the same to you. | Responding to a wish for an enjoyable vacation from a colleague you are friendly with. |
| Que tengas un buen fin de semana, lo mismo. | Have a good weekend, the same to you. | Responding to a wish for a good weekend from a friend. |
| Que te mejores pronto, lo mismo. | Get well soon, the same to you. | Responding to a wish for a quick recovery from a close friend. |
| Que tengas una buena noche, lo mismo. | Have a good night, the same to you. | Responding to a farewell at night from a partner. |
| Que tengas un viaje seguro, lo mismo. | Have a safe trip, the same to you. | Responding to a wish for a safe journey from a friend who is also traveling. |
| Que te guste la película, lo mismo. | I hope you like the movie, the same to you. | Responding to a wish for enjoyment of a film. |
| Que tengas una buena semana, lo mismo. | Have a good week, the same to you. | Responding to a wish for a good week. |
| Que te diviertas en el concierto, lo mismo. | Have fun at the concert, the same to you. | Responding to a wish for enjoyment at a concert. |
| Que tengas un feliz año nuevo, lo mismo. | Happy New Year, the same to you. | Responding to a New Year’s wish. |
| Que te lo pases bien, lo mismo. | Have a good time, the same to you. | Responding to a wish for a good time. |
| Que te vaya genial, lo mismo. | May it go great for you, the same to you. | Responding to a wish for everything to go great. |
| Que tengas un buen almuerzo, lo mismo. | Have a good lunch, the same to you. | Responding to a wish for a good lunch. |
| Que tengas una buena cena, lo mismo. | Have a good dinner, the same to you. | Responding to a wish for a good dinner. |
| Que tengas un buen desayuno, lo mismo. | Have a good breakfast, the same to you. | Responding to a wish for a good breakfast. |
| Que tengas un buen café, lo mismo. | Have a good coffee, the same to you. | Responding to a wish for a good coffee. |
| Que tengas un buen viaje, lo mismo. | Have a good trip, the same to you. | Responding to a wish for a good trip. |
| Que tengas una buena estancia, lo mismo. | Have a good stay, the same to you. | Responding to a wish for a good stay. |
Y tú Examples
The following table provides examples using Y tú in informal settings. This phrase is a casual and quick way to reciprocate a question among friends and family.
| Spanish | English Translation | Context |
|---|---|---|
| ¿Cómo estás? Y tú? | How are you? And you? | Responding to a question about well being. |
| ¿Qué tal? Y tú? | What’s up? And you? | Responding to a question about well being. |
| ¿Qué haces? Y tú? | What are you doing? And you? | Responding to a question about what you are doing. |
| ¿A dónde vas? Y tú? | Where are you going? And you? | Responding to a question about where you are going. |
| ¿Qué comes? Y tú? | What are you eating? And you? | Responding to a question about what you are eating. |
| ¿Qué bebes? Y tú? | What are you drinking? And you? | Responding to a question about what you are drinking. |
| ¿De dónde eres? Y tú? | Where are you from? And you? | Responding to a question about where you are from. |
| ¿Qué estudias? Y tú? | What are you studying? And you? | Responding to a question about what you are studying. |
| ¿Dónde vives? Y tú? | Where do you live? And you? | Responding to a question about where you live. |
| ¿Trabajas aquí? Y tú? | Do you work here? And you? | Responding to a question about if you work there. |
| ¿Tienes hermanos? Y tú? | Do you have siblings? And you? | Responding to a question about siblings. |
| ¿Qué te gusta hacer? Y tú? | What do you like to do? And you? | Responding to a question about what you like to do. |
| ¿Cuál es tu color favorito? Y tú? | What is your favorite color? And you? | Responding to a question about favorite color. |
| ¿Te gusta la música? Y tú? | Do you like music? And you? | Responding to a question about if you like music. |
| ¿Te gusta el cine? Y tú? | Do you like movies? And you? | Responding to a question about if you like movies. |
| ¿Te gusta viajar? Y tú? | Do you like to travel? And you? | Responding to a question about if you like to travel. |
| ¿Hablas inglés? Y tú? | Do you speak English? And you? | Responding to a question about if you speak English. |
| ¿Hablas español? Y tú? | Do you speak Spanish? And you? | Responding to a question about if you speak Spanish. |
| ¿Estás cansado? Y tú? | Are you tired? And you? | Responding to a question about if you are tired. |
| ¿Tienes hambre? Y tú? | Are you hungry? And you? | Responding to a question about if you are hungry. |
| ¿Tienes sed? Y tú? | Are you thirsty? And you? | Responding to a question about if you are thirsty. |
| ¿Estás feliz? Y tú? | Are you happy? And you? | Responding to a question about if you are happy. |
Y usted Examples
The following table provides examples using Y usted in formal settings. This phrase is a polite way to reciprocate a question among people you do not know or people you want to show respect to.
| Spanish | English Translation | Context |
|---|---|---|
| ¿Cómo está? Y usted? | How are you? And you? | Responding to a question about well being. |
| ¿Qué tal? Y usted? | What’s up? And you? | Responding to a question about well being. |
| ¿Qué hace? Y usted? | What are you doing? And you? | Responding to a question about what you are doing. |
| ¿A dónde va? Y usted? | Where are you going? And you? | Responding to a question about where you are going. |
| ¿Qué come? Y usted? | What are you eating? And you? | Responding to a question about what you are eating. |
| ¿Qué bebe? Y usted? | What are you drinking? And you? | Responding to a question about what you are drinking. |
| ¿De dónde es? Y usted? | Where are you from? And you? | Responding to a question about where you are from. |
| ¿Qué estudia? Y usted? | What are you studying? And you? | Responding to a question about what you are studying. |
| ¿Dónde vive? Y usted? | Where do you live? And you? | Responding to a question about where you live. |
| ¿Trabaja aquí? Y usted? | Do you work here? And you? | Responding to a question about if you work there. |
| ¿Tiene hermanos? Y usted? | Do you have siblings? And you? | Responding to a question about siblings. |
| ¿Qué le gusta hacer? Y usted? | What do you like to do? And you? | Responding to a question about what you like to do. |
| ¿Cuál es su color favorito? Y usted? | What is your favorite color? And you? | Responding to a question about favorite color. |
| ¿Le gusta la música? Y usted?
|
Do you like music? And you? | Responding to a question about if you like music. |
| ¿Le gusta el cine? Y usted? | Do you like movies? And you? | Responding to a question about if you like movies. |
| ¿Le gusta viajar? Y usted? | Do you like to travel? And you? | Responding to a question about if you like to travel. |
| ¿Habla inglés? Y usted? | Do you speak English? And you? | Responding to a question about if you speak English. |
| ¿Habla español? Y usted? | Do you speak Spanish? And you? | Responding to a question about if you speak Spanish. |
| ¿Está cansado? Y usted? | Are you tired? And you? | Responding to a question about if you are tired. |
| ¿Tiene hambre? Y usted? | Are you hungry? And you? | Responding to a question about if you are hungry. |
| ¿Tiene sed? Y usted? | Are you thirsty? And you? | Responding to a question about if you are thirsty. |
| ¿Está feliz? Y usted? | Are you happy? And you? | Responding to a question about if you are happy. |
Usage Rules
To effectively use “You too” in Spanish, keep these rules in mind:
- Formality: Choose A ti también for informal situations and A usted también for formal ones. Igualmente works in both contexts.
- Context: Ensure the phrase aligns with the sentiment being expressed. Lo mismo is best for well wishes, while igualmente is more versatile.
- Pronoun Usage: When using A ti también or A usted también, ensure the pronoun matches the way you were addressed. If someone uses “tú” with you, respond in kind. If they use “usted,” maintain the formality.
- Regional Variations: Be aware that some regions may have preferred expressions or nuances in usage. Listening to native speakers will help you adapt.
- Tone: Your tone of voice should match the sentiment you are reciprocating. A warm, friendly tone is appropriate for well wishes, while a respectful tone is needed in formal situations.
Common Mistakes
Avoid these common mistakes when saying “You too” in Spanish:
- Using A ti también in formal situations: This can be seen as disrespectful. Always use A usted también when addressing someone formally.
- Misunderstanding the context: Using Lo mismo when a more specific response is needed, or vice versa.
- Incorrect pronoun usage: Mixing up “tú” and “usted” can lead to awkward or disrespectful interactions.
- Literal translations: Avoid directly translating “You too” as it may not always be grammatically correct or natural-sounding in Spanish.
- Ignoring regional variations: While the phrases discussed are widely understood, being unaware of regional preferences can make you sound less natural.
Practice Exercises
Exercise 1: Choose the Correct Phrase
Select the appropriate way to say “You too” in the following scenarios:
- Your friend says, “Que tengas un buen día.” (Have a good day.)
Answer: B or C - Your boss says, “Es un placer trabajar contigo.” (It’s a pleasure to work with you.)
Answer: B - A store clerk says, “Que le vaya bien.” (May it go well for you.)
Answer: A or C - A friend asks you, “¿Cómo estás?” (How are you?)
Answer: B - A person you do not know asks you, “¿De dónde eres?” (Where are you from?)
Answer: C
Exercise 2: Translation Practice
Translate the following English sentences into Spanish, using the appropriate form of “You too”:
- Have a good day, you too (to a friend).
Answer: Que tengas un buen día, a ti también. Or, Que tengas un buen día, lo mismo.
- It’s a pleasure to meet you, you too (to a formal acquaintance).
Answer: Es un placer conocerle, a usted también. Or, Mucho gusto en conocerle, a usted también.
- Good luck, you too (to a teammate).
Answer: Que tengas suerte, a ti también. Or, Que tengas suerte, lo mismo.
- How are you? And you? (to a friend).
Answer: ¿Cómo estás? Y tú?
- What do you study? And you? (to a person you do not know).
Answer: ¿Qué estudia? Y usted?
Advanced Topics
For advanced learners, consider these nuances:
- Subjunctive Mood: In certain complex sentences, the subjunctive mood might be necessary when expressing wishes or hopes for someone else.
- Regional Idioms: Explore regional idioms that convey similar meanings to “You too.” For instance, some regions might have unique expressions of goodwill or reciprocity.
- Cultural Context: Understand the cultural context in which these phrases are used. Some cultures may value indirectness or politeness more than others.
FAQ
Can I always use Igualmente?
Igualmente is versatile and often safe to use, but it may not always be the most appropriate choice in every situation. Consider the context and formality level.
Is Lo mismo formal?
No, Lo mismo is informal and best used with people you know well.
How do I know when to use A ti también vs. A usted también?
Use A ti también in informal settings with friends and family. Use A usted también in formal settings with elders, superiors, or people you don’t know well.
Are there other ways to say “You too” in specific regions?
Yes, some regions may have unique expressions. Listening to native speakers from different areas will help you learn these variations.
What if I’m not sure which phrase to use?
When in doubt, Igualmente is a safe and polite option that works in many situations. Observing how native speakers respond in similar situations can also guide you.
Can I combine phrases?
Yes, you can combine phrases for emphasis or clarity. For example, you could say, “Muchas gracias, a ti también” (Thank you very much, you too).
Conclusion
Mastering how to say “You too” in Spanish is a crucial step in becoming a proficient and polite communicator. By understanding the nuances of Igualmente, A ti también, A usted también, Lo mismo, Y tú, and Y usted, you can confidently navigate various social situations and express your sentiments appropriately. Remember to consider the formality, context, and regional variations to ensure your message is well-received. With practice and attention to detail, you’ll be well-equipped to engage in meaningful and respectful conversations in Spanish.
